<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 送王十八歸山寄題仙遊寺>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 王十八の山に歸るを送り仙遊寺に寄題す>
<BookPage: 57-58>
<UsedPage: 2>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
曾於太白峰前住，
數到仙遊寺裏來。
黑水澄時潭底出，
白雲破處洞門開。
林間暖酒燒紅葉，
石上題詩埽綠苔。
惆悵舊遊那復到，
菊花時節羨君迴。
<End Poem>
<Translation>
かつて太白峯前において住し しばしば仙遊寺裏にりて來る。黒水澄む時 潭底出で 白雲破るる處 洞門開く。林間 酒を煖めて紅葉を焼き 石上 詩を題して綠苔を掃ふ。惆悵す舊遊また到るなきを 菊花の時節 君の迴るを羨む。
<End Translation>